Престаните да учите децу да говоре „господине“ и „госпођо“

  Слика за чланак под насловом Престаните да учите децу да кажу 'Господине' и 'ма'ам'
Фото: ВХ-студио (Схуттерстоцк)

„Господин“ се традиционално сматра изразом поштовања за човека, посебно човека вишег ранга или ауторитета. „Госпођа“ се користи од 1600-их за „ жене супериорног статуса .” Али оно што се некада сматрало уважавајућим начином обраћања некоме може се временом променити; и јесте, посебно када је у питању одлучивање ко од нас има виши ауторитет или супериоран статус – и ко себе сматра господином или госпођом.


Упркос томе што су ме у руралној Алабами одгајала два Алабамана, никада ме нису научили да користим своје „госпођо“ и „госпођо;“ и годинама касније, као родитељ, схватам да постоји много разлога за активно не научите децу да користе те речи и уместо тога траже модерније начине да буду љубазни и покажу поштовање према људима свих узраста и пола.

Неки разлози да престанете да подучавате „господине“ и „госпођо“

  • Долази са огромним ризиком од погрешног постављања транс, небинарних и родно неконформистичких људи.
  • Често вређа људе који се осећају младима, али повезују ту реч са годинама.
  • Према речима професора психологије Схери Леви , „госпођо“ није суштински засновано на узрасту, али се генерално користи код старијих жена и може бити увредљиво. С друге стране, каже она, инфантилизирање старијих жена етикетама и изразима симпатије („слаткише“, „драга“, „душо“) је облик родно ејџизма који је такође често покровитељски.
  • Деца која одрастају у окружењу подразумеваног међусобног поштовања свих са којима се сусрећу збуњена су посебним правилима за неке људе на основу њиховог узраста, пола или географија .
  • Очекивање је узнемирујуће враћање на то да се од обојених људи захтева да кажу „господине“ и „госпођо“ белцима којима су служили.

Да ли се ради о поштовању, поштовању и послушности?

Поклоници „господине“ и „госпођо“ кажу да очекују да деца то изговоре да би показали поштовање, или да они изговорите то да покажете поштовање (можда их је неко из њиховог породичног стабла научио понашању, а богами су слушали). Али у овом тренутку нисам сигуран да ли говоримо о поштовању или поштовању и послушности. Учити децу да буду беспоговорно покорна и послушна је очигледно проблематично—као неко ко одгаја двоје женске деце, ја активно желим да буду гласни и тврдоглави и да очекују поштовање и за себе. И историјски гледано, разлика између оних од којих се очекује да каже „господине“ и „госпођо“ (и људи који очекују да то чују) подељена је на основу класе, расе, старости и ауторитета.

Уместо да уче децу да се непрестано разврставају у групе које урадите или немој заслужују такво поштовање, требало би да их научимо да разазнају када је потребно да буду љубазни (већину времена, али не све време) и како да поштују своје речи и поступке на начин који не ствара претпоставке или потенцијално вређа особа са којом разговарају.

Алтернативе господину и госпођи које су и даље љубазне

Можете се љубазно и с поштовањем обратити некоме тако што ћете једноставно изоставити „господине“ или „госпођо“. Можете рећи 'хвала' особи која вам држи врата; позовите 'Извините!' да привучете пажњу некога испред вас коме је нешто испустило; и одговорите на директна питања једноставним „да“ или „не“.


Разговарао сам са Јацкуелине Вхитморе , и стручњак за бонтон и оснивач Протокол школе у ​​Палм Бичу. Рекла је и да је одрасла на југу и био научио да користи „господине“ и „госпођо“, али више не користи.

„Да данас учим своју децу, научио бих их да кажу „да“ или „не“, након чега следи почаст (господин/госпођа/Мк.). На пример, „Да, господине Батлер“, рекла је.


Знам да, иако тежим да не користим речи „госпођо“ и „господине“ да не бих увредио људе, постоје људи који ће бити увређени то избор. Мој лични тест удобности за употребу „госпођо“ и „господине“ од случаја до случаја је ко се коме очекује да то каже и да ли то указује на једносмерну динамику моћи? Ако је тако, проћи ћу.